But he answered and[a] said to him, ‘Sir, leave it alone this year also, until I dig around it and put manure on it.[b] And if indeed it produces fruit in the coming year, so much the better,[c] but if not, you can cut it down.’”

A Woman with a Disabling Spirit Healed

10 Now he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 13:8 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  2. Luke 13:8 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Luke 13:9 *The phrase “so much the better” is not in the Greek text but is implied